View Full Version : Kieli musiikissa, onko väliä?
mithon
31.5.2002, 21:36:20
Onko teille merkitystä sillä ymmärrättekö mitä laulaja sanoo vai kuunteletteko musiikkia vaikka kieli olisikin joku ihan tuntematon?
Ainakaan ei näyttänyt tällasta topiccia vielä olevan joten katellaan jos vaikka keskustelua syntys.
Ite kuuntelen hyvinkin paljon sellasta musiikkia jossa en ymmärrä laulusta yhtään mitään, esim Faye Wong, Celine Dion(ranskankieliset), Rammstein etc. Vaikka meikä pitääki laulajaa ja sanotuksia musiikissa todella tärkeinä jotkut tollaset mistä ei ymmärrä mitään saattaa olla aivan upeita biisejä.
Gabriel
31.5.2002, 21:38:14
On sillä suuresti. Kuvitelkaapa Rammstein ruotsksi (Du hatar mig) tai vaikkapa Metallica ranskaksi. XD
mithon
31.5.2002, 21:57:33
Hahaa, Gabriel määritteli sit kyl kauhun uusiks, Rammstein ruotsiks... :eh:
Hemmetin hyvä pointti kyl, tuskin mikään raskaampi musiikki pystyy jollakin ranskalla toimimaan. Jotkut kielet tuntus olevan melkein tehtyjä balladeihin (ranska) ja toiset taas johonkin agressiivisempaan ja raskaampaan (saksa). Ainut tollanen hieman yleiskäyttösempi tuntus olevan englanti, tiedä sit johtuuko siitä et on vaan niin yleinen muutenkin et tottunut kuulemaan sitä.
Joudun vielä lisäämään et Suomi on kyl yllättävän moni käyttönen kieli kans jos sitä vaan ymmärtää. Otetaan esim Timo Rautiainen ja Tri Niskalaukaus, Sakari Kuosmanen, Kaija Kärkinen & Ile Kallio, Popeda, Yö, Eppu Normaali. Hyvin erityyppistä ja kieli tuntuu silti sopivan yllättävän hyvin jokaseen. Tiedä sit onko kaikilla sama homma omalla äidinkielellään.
Kyllä sanoja on hauska ymmärtää, mutta kielellä ei muuten ole väliä. Se on aina hauskaa, kun musiikkia tehdään jollain muulla kielellä kuin englanniksi.
nähdäkseni on mahdollista saada mikä tahansa kieli kuulostamaan hyvältä/huonolta joten riippuu aika paljolti myös esittäjästä
yksisiipi
1.6.2002, 7:37:02
Riippuu hiukan musiikkityylistä. Ehkä ainoat kummaksumani kielet joita olen musiikissa kuullut ovat turkki ja viro.
Englanti sopii taasen helposti kaikenlaiseen musiikkiin, mutta esimerkiksi on hienoa, että suomessa eräät kunnioittavat suomenkieltä senkin vertaa, että tekevät omalla kielellään jopa menestyvää musiikkia. Rautiaisen Timoon siis viittasin.
Omat suosikkikieleni ovat suomi ja englanti. Ehkä senkin takia, että niitä taidan parhaiten.
Näissä nykyajan rumputuksissa, kyllä, kielellä on väliä! Gabriel antoikin jo hyvän pointin, joten siirryn suoraan pelimusiikkiin.Final Fantasyissä, vaikka osa lauluista on latinaksi, niin silti niitä kuuntelen ja nautin. Eli siis pähkinänkuoressa, kyllä kielellä on väliä, kuvitelkaa vaikka esim. One Winged Angel palestiinaksi, latinankielisen laulamisen sijaan..
No ohan sillä aika paljon väliä.Kuka kuuntelis tota Rammsteinia ruottiksi,hyvä pointti.....tai toi Rage Against The Machine venäjäksi,olis siinä naurussa pitelemistä.......
Vaikka saksan kieli kuulostaa tosi hienolta, sen suurin vika on se, että sitä ei tajua. Rammsteinin kuuntelu on jäänyt sen takia vähän vähemmälle viime aikoina, koska sen musiikin viehätys perustuu pelkkään soittoon. Rammsteinin biisit kulahtavat aika nopeasti juuri sen takia.
Ehkä juuri tästä syystä olen laajentanut viime aikoina enemmän suomenkieliseen musaan, mutta eniten kuuntelen vielä englanninkielistä, koska se kuulostaa parhaimmalta, ja sanat tajuaa jokseenkin aina.
Ei kielellä niinkään väliä... paitsi jos on jotain ruotsia tai suomea niin sitten ehkä mutta siis muuten ei oikein ole...
Kyllähän nuo bändit laulevat esim. Portugaliaksi mutta siis sehän kuulosta melkein hienommalta siinä musiikissa.
Kyllä. Mieluiten saisi olla suomea tai enkkuu, että minkin ymmärtäisi jtn... ja sanat on kyllä iso osa biisejä [joita ainakin min kuuntelee], sanat on tärkeitä miulle... en voisi ikinä kuunnella mtn tyyliin "I luv u so much"... kääk :mad:
Ei niin minkäänlaista. tärkeintä on kuitenkin fiilinki, joten kielellä ei siinä suhteessa väliä. Olisi kait mukava tietää, mitä kappaleissa sanotaan, mutta yleensä aina netistä löytyy joko suomennos tai enkunnus.
Adeíron
3.6.2002, 11:41:07
Ei sillä taida olla väliä kovinkaan paljon, kun esim. japaninkielisistä kappaleistakaan en sanojen osalta ymmärrä yhtään mitään (paria lukuunottamatta), mutta se saattaa silti kuulostaa hyvältä korvaan. Tietty on mukavempi jos sanat ymmärtää, mutta ei se mikään ehto ole.
Sephrenia
3.6.2002, 13:17:37
No kyllä mä mieluiten kuuntelen musiikkia kielellä jota ymmärrän, mutta kyl mie silti rammsteiniä kuuntelen, vaikka saksaa en osaakkaan :). Finntrolliakin kuuntelen, vaikka en sen sanoista mitään selvää saa..hmmh..
mulle ainakin on tärkeetä tietää mitä biisissä sanotaan, joten enkku on kai paras kieli musaan... :huh:
Dreamer
3.6.2002, 15:32:44
Kyllä niillä on minulle merkitystä, on mukava ymmärtää mitä lauletaan. Usein jopa luen sanat ennen kuin päätän onko joku kappale hyvä (siinä tapauksessa etten saa kunnolla selvää). :)
Tietenkin, jos kappale kuulostaa todella hyvältä ja en ymmärrä laulusta mitään, niin siltikin voin sitä kuunnella.
absinthe
3.6.2002, 15:47:41
Vaikkei olisi sanoja ollenkaan, musiikista saa enemmän irti kun ymmärtää siitä jotain.
erazori
3.6.2002, 16:15:31
Sillä ole yhtään mitään väliä, kertaakaan ole jaksanut edes miettiä pelkällä korvalla, että mitä Fabio Lione laulaa. Musiikki toimii, kaikki toimii. Yleensä :D
Kaksi asiaa on, joista toisen pitää täyttyä
a) Kieli äännetään oikein
b) Kieli on minulle täysin vieras
Kauheaa kuunnella jotain nilkkiä hoilottamassa englanniksi täysin väärin.
En tykkää ruattinkielestä muutenkaan,joten en halua kuulla sitä myöskään musiikissa.
mulle melodia on kuitenkin sanoja tärkeämpi.
jos on hyvä sanoitus,niin eiköhän se mee melkeimpä millä kielellä tahansa.
Tosin kattelin tässä taannoin lapset laulavat lapsille kilpailua, joissa eri maalaisten lasten piti laulaa italiaksi.sanat kuullosti vähän tyhmiltä..tosin italialaiset kappaleetkin oli kaikki samanlaisia trallatuksia.
Wow täälähän on joku joka kuuntelee Faye Wongii..luulin olevani ainut.:) Mä kuuntelen sellasta musiikkia joka kuulostaa hyvältä, keilellä ei väliä. Annakku arvaa nii kukaa ei varmasti oo kuunnellu L'Arc-en-Cielii...;) juu kaikki hyvä menee:)
No ei sillä hirveästi ole väliä ainakaan minun tapauksessa kun itsekkin välillä kuuntelen sellasta ranskalaista artistia kuin Matt Houston enkä periaatteessa ymmärrä siitä mitään mutta kyllä minullakin aina jonkinlainen ajatus on millaisia asioita siinä puhutaan.
Kun mä ekan kerran kuulin jonkun Rammsteinin kappaleen, se kuulosti minusta ihan kauhealta! Mutta nyt kun olen tottunut siihen paremmin, ei saksankielinen musiikki nyt niin hirveää olekaan... Viro on varmaan pahin kieli musiikissa! Miltähän suomenkielinen musiikki kuulostaa ulkomaalaisten mielestä??
Originally posted by Usagi @ 10.6.2002 10:26
Originally posted by Saria @ 10.6.2002 08:44
Annakku arvaa nii kukaa ei varmasti oo kuunnellu L'Arc-en-Cielii...;)
Kyllä mä olen L'arc-en-Cieliä kuunnellut, nyt se on vain jäänyt vähemmälle, mutta ihan hyvä bändihän se on. Yhdessä vaiheessa pidin hirveästi siitä Spirit Dreams Inside-biisistä! L'Arc-en-Cielillä on myös muita hyviä kappaleita, en ole niitä kovinkaan paljon kuullut, mutta olen ottanut niitä netistä n. 10.
No niin, sitten ihan aiheeseen... Suomenkielisestä musiikista en ihan välitä (ja ruotsi kuulostaa aika kauhealta XP), ehkä englanninkielistä kuuntelen eniten. Mutta kyllä mä pidän japanilaisestakin musiikista! Ja italia kuulostaa myös ihan hyvältä... Onhan ne biisien sanat aika tärkeitä, mutta yleensä en saa oikein selvää mitä siinä lauletaan... Niinpä mä otan yleensä ne sanat netistä (vaikka www.darklyrics.com (http://www.darklyrics.com) Sieltä löytyy melkein kaikkien mahdollisten metallibändien sanoituksia).
// Ei tuplia -R
Edited by Ren on 12.6.2002 22:29
Originally posted by Saria @ 10.6.2002 08:44
Wow täälähän on joku joka kuuntelee Faye Wongii..luulin olevani ainut.:)
Juu itseasiassa mulle tuli just kaks levyä Fayelta jotka tilasin tuolta Japanin suunnalta. En oo ihan 100% varma mikä ton toisen englanninkielinen nimi on mut luulisin et Random Thinking ja sit toinen on toi uusin kokoelma The Most Favorite Faye. Ainakin toi random on upea levy, sanoista ei ymmärrä kyl mitään mut Fayen laulua kuuntelee todella mielellään ja melodiat on kauniita.
Fayesta ite kiinnostuin, yllätys yllätys, Eyes On Me:n takia ja ekana tuli etittyä netistä muutama biisi jotka sit oli sen verta hyviä et joutu kyl tilaamaan noi levyt. Nytkun sit pienen etsinnän jälkeen löyty sellanen liike täältä Kuopiosta josta pystyy tilailemaan noita levyjä niin pitää jossakin välissä ostella Fayea lisääkin sen verta hyvää se musiikki on.
Originally posted by Usagi @ 10.6.2002 12:33
L'Arc-en-Cielillä on myös muita hyviä kappaleita, en ole niitä kovinkaan paljon kuullut.
No onhan L'Arc-en-cielillä pari tosi hyvää biisii jotka ovat jopa enkuksi esim.Angel's tale ja Evergreen..jos ny et oo kuullu. No mulla on noin 5 levyllistä L'arc en cielii. Ja sitte tää Faye Wong puoli niitä mulla on noin yheksän levyllistä....eli oon niiku ihan fani...kiva ku täältä löytää ihmisiä jotka on kuunellu samanlaista musiikkia ku mäkin..joita ei ny ihan enemmistöä löydy monet ei pidä mun musiikista oon testannu. :) ;D !
Dragonic
10.6.2002, 15:54:15
Ei sillä kielellä ainakaan konemusassa ole niin paljon väliä. Kunhan se ei ole ruotsia tai saksaa... se riittää! Tosin ranskakin on aika kauhu kieli...
On sillä väliä, koska biisi saattaa olla hyvä juuri kielen perusteella. Joskus on todella mukavaa kuunnella Vietnamilaista poppia, se on hauskan kuuloista kun ei ymmärrä sanaakaan :P
bigspin
15.6.2002, 20:15:05
no kai nillä jotain merkitystä on =/ kyllä mulle enkku ja suomi kelpaa mutta en mää mieluiten mitään Turkkilaista kuuntele =)
R'lyeh
16.6.2002, 15:36:04
onhan se ainakin minulle aika tärkeää mitä lyriikoissa sanotaan, englanti ja saksa on parhaat kielet ainakin näin metalli-diggarin näkökulmasta kun niitä ymmärtää aika hyvin ja kuulostavat hyvältä raskaammassa mätössä. onneksi on tullut paljon kumpaakin kieltä opiskeltua. tosin myös suomeksi tehdään hyvää metallia joka on ilman muuta hieno asia, eipähän ainakaan jää lyriikoissa mikään hämärän peittoon :)
Edited by Rikki on 16.6.2002 16:44
Locke Cole
23.6.2002, 18:55:32
Kyllähän sillä on väliä. Itse en tykkää kuunnella juuri Rammsteinia koska en tajua saksasta yhtään mitään. Onhan se mukava tietää mitä biiseissä lauletaan.
Hitomi
24.6.2002, 11:14:47
Kielellä ei oo mitään merkitystä. Ite kuuntelen enimmäkseen J-poppia/rockia ja sanoista en ymmärrä just mitään, mut ei se tahtia haittaa.
Annakku arvaa nii kukaa ei varmasti oo kuunnellu L'Arc-en-Cielii...
Et toki oo ainut. Spirit Dreams Insidesta se alko ja loppua ei näy.:D Stay Away on muuten aivan loistava biisi.
Noirre
24.6.2002, 13:16:16
Kuuntelen mitä ymmärän, ruotsi, englanti, espanja, ranska ja suomi. Rammstein menettelee, kuulin sen soiton Provinssissa ja keikka oli näyttävä, mutta en sitä kyllä kotonani levysoittimestani kuuntele. Min olen lyriikkojen perään, niitten täytyy olla kohdallaan. Siksi Noirre onkin punkin perään.
/no japania ymmärrän jonkin verranh, siis ff-kipaleet alkuperäiskielellä kiitos
Mulle on ihan sama rääkyykö ne black Metal vokalistit ranskaa, saksaa, japania, espanjaa, tai viroa, ei siitä saa mitään selvää, pääasia on, että se kuulostaa hyvältä, elikkä tälleen muutaman musiikki tyylin puolesta se on sama. Mutta jos mennään kevyemmän musiikin pariin, niin sitten on parasta, että lauletaan englanniksi, se sopii miltei jokaisen maan edustajille, ja kuulostaa hyvältä. Yleensäkin kaikki yhtyeet joissa on melodinen laulu saisi laulaa englanniksi.
Melinda
30.6.2003, 23:01:51
Mielestäni metalli bändille(rääkymisbändeille)sopii mikä kieli tahansa, etenkin suomi on siistin kuuloista.
Mutta ehkä paras on englanti ja suomi.
Olen kuullut yhden kappaleen TrioNiskalaukaukselta saksaksi, eikä ole kivaa kun ei tajua sanaakaan mistä se laulaa.Siksi olisi parasta että bändit laulaisivat englanniksi,suomeksi tai ruotsiksi.(ruotsinkin vielä tajuaa jotenkuten varsinkin kun katsoo sanakirjasta vieraammat sanat ja Finntroll kuulostaa ainakin aivan mukavalta silti vaikkei ihan kaikkia sanoja tajuaisikaan).
Jos opiskelisin lisää kieliä, vaikka esim Italia, se kuulostaa hienolta kieleltä musiikissakin..niin siinä tapauksessa tietenkin pitäisin italiankielisestä musiikistakin, mutta näinollen pitäisi katsoa jokaine sana erikseen sanakirjasta jos haluan tietää mistä lauletaan.
Toisinaan taas välillä kuuntelen musiikkia, jonka sanoituksista en ymmärrä mitään(eli he laulavat jotain erimaata), ihan hauskaa se välillä on..
Gakuto-seme
1.7.2003, 10:00:21
nå jaa, ei sillä silleen mitään väliä ole, kunhan musiikki kuulostaa hyvältä ja antaa niin sanotusti hyviä viboja ;) Mulle musiikissa on tärkeämpää se, mitä se saa tuntemaan.
Alkujaan kirjoittanut mithon
Hemmetin hyvä pointti kyl, tuskin mikään raskaampi musiikki pystyy jollakin ranskalla toimimaan.
heh heh kuulin tässä muutama päivä sitten erästä ranskalaista Rammsteinia muistuttavaa bändiä. Iskulauseet kuulostivat niin hullunkurisilta, että en voinut muuta kun nauraa ;D .
Olen kuitenkin kuullut monia ranskan kielisiä (metalli) yhtyeitä ja niissä kieli toimii yhtä hyvin kuin joku englanti tai suomi.
Metallissa (black death plus muu örinä osasto) on suomi, englanti, ruotsi, norja ja kreikka parhaimmillaan. Metallia on kuitenkin paljon helpompaa kuunnella ruotsiksi, suomeksi, ranskaksi ja englanniksi, koska silloin ainakin ymmärtää mistä on kyse ja laulun sanoma välittyy paremmin korvien väliin
LizzieFox
1.7.2003, 13:07:29
Aina ei kielellä ole väliä. Siis jos joku bändi on aloittanut soittamaan esim. suomeksi niin olisihan se mukavaa että he soittaisivat vielä suomeksi kun sitä on alettu kuunnellakkin enemmän.
Meinaan kyllä se olisi kummaa jos metallica vaihtaisi ranskaan nyt kun sitä tunnetaan vaikka missä maailmassa..:D
Minusta yleensä on mukavampaa kun kappaleita pystyy itse laulamaan mukana. Vaikea kielistä musiikkia en kovinkaan usein siis kuuntele. Joskus kuuntelen äitini kanssa ollessani autossa ties minkä maalaisten musiikkia kun he laulavat ja kyllähän se iahn kivalta kuulostaa. Vaikeudeksi menee vain se että en osaa laulaa mukana. Ja häiritseehän sekin vähän että mitäs siinä kerrotaan siinä kappaleessa.
Lunete*Almasy
2.7.2003, 22:34:09
Ei sillä kielellä erityisesti väliä ole, jos vaan kuulostaa hyvältä. Täällä näköjään aika moni valittaa sitä ettei ymmärrä Rammsteinia eikä siksi kuuntele. Kyllähän ne lyriikat löytää suht helposti netistä englanninkielisinäkin... Itsellä ei juurikaan ongelmia kun saksaa osaan, tosin Rammsteinin käyttämät kielikuvat ja aika monet sanat ovat sellaisia, ettei niitä kovin helposti sisäistä eikä kaikkea löydy sanakirjastakaan. Mutta saksa toimii kyllä ainakin raskaassa musiikissa. Die Toten Hosen on myös aivan mainio, ja kieli huomattavasti yksinkertaisempaa ja tavallisempaa kuin Rammsteinilla. :)
Japani kuulostaa ihanalta laulettuna (ja muutenkin), ainakin tiettyjen henkilöiden esittämänä... *köh* :D En ymmärrä kovinkaan paljon, mutta ei sillä väliä. Musiikki siinä ratkaisee suurimmaksi osaksi. Ja englanninkielisistä käännöksistä saa jonkinlaisen käsityksen niistäkin biiseistä.
Suomea en kyllä oikein tykkää kuunnella, ja englanti on monissa tapauksissa jo liikaakin kulutettu. Siksi esim. juuri nuo saksa ja japani ovat niin piristäviä tuttavuuksia.
Originally posted by Locke Cole
Kyllähän sillä on väliä. Itse en tykkää kuunnella juuri Rammsteinia koska en tajua saksasta yhtään mitään. Onhan se mukava tietää mitä biiseissä lauletaan.
Nimenomaan, siinä on pointtia. Toisaaltaa taas, instrumentaalinen musiikkikin on musiikkia ja kertoo enemmän kuin sanat. Mutta kuitenkin, on hyvä ymmärtää ja saada kappaleesta irti enemmän.
Itse esimerkiksi luen saksaa ja Rammsteinin lyyrikat kuulostavat korvaani miltei samalta kuin englanin kieliset, kun kerran ymmärrän ne. Toisaalta en lue ranskaa, joten ranskankieliset lyyrikat menevät täysin ohi. Kaikki riippu ihan kielitaidosta, joten monikielisyys siis kannattaa.
Uber Weapon
7.7.2003, 12:00:55
Tätä on tullut mietittyä kauan... Sinänsä tykkään eniten kyllä suomen kielestä. Mutta en ole "silleen" kranttu. Käännökset on usein kauheita. Eli biisi alkuperäiskielellä (vrt. vaikka t.A.T.U Aint gonna get us (heh heh... Tää kuuluis tavallaan noloihin (http://foorumit.fffin.com/showthread.php?s=&threadid=5676) ...))
Yleensä tykkään siitä että tajuan *heti* mitä artisti laulaa. Enkä tarvitsisi sanakirjaa. Ja koska oikeestaan vaan enkku, suomi, savo ja osittain ruåtti kelpaa ymmärrettäväksi kieleksi niin silloin pitää ikävä kyllä sanoa että kaippa sillä kielellä on aika paljonkin väliä.
Usein minua vähän harmittaa kaikki ne suomalaiset pändit jotka soittaa muulla kielellä... Mutta ei kauhiasti. Hyvä muzaki on hyvää kielestä välittämättä.
mindless
21.7.2003, 20:26:39
onhan sillä nyt väliä, mutta ei se ole tärkein osa kappaleessa. itse olen kuullut ranskaa, saksaa, venäjää, suomea, englantia, japania, koreaa, ruotsia, tanskaa, jne musiikissa, eikä sitä voi määritellä mitään parasta kieltä. englanti on ainakin helppoa kuunneltavaa, kun ymmärtää. ja japanikin tietysti hyvin kaunis kieli, vaikka ei ihan kaikkea ymmärräkään.
On olemassa yksi bändi, jonka kuuntelemista ei haittaa täysin uppo-outo kieli, ainakin minun tapauksessani. Kyseessä on Islannin ihme Sigur Rós, uskomattoman hienoa tunnelmointimusiikkia. Sanoitusten tajuaminen saattaisi jopa viedä jotain pois siitä kokemuksesta. Tällaisenaan kun bändiä kuuntelee korvalappustereoilla myöhään illalla pimeässä huoneessa maatessaan, voi helposti kuvitella leijailevansa jossain Islannin jylhissä maisemissa, mutta jos biisi kertoisikin jostain krapula-aamusta, kun on rahat loppu ja kaikki on päin helvettiä, se saattaisi pudottaa niistä vaikutelmista maan pinnalle. Joskus voi olla parempi, ettei tajua mitään.
Rose *Valkea Neito*
1.8.2003, 9:45:54
Minä ainakin kuuntelen musiikkia jossa on joko englannin- tai japanin kieliset sanat, muita kieliä en oikein kelpuuta, en ainakaan ruåttia :prkl:. Saksa menee jotenkuten esim. Rammsteinia kuunneltaessa.
Burnhill
4.8.2003, 23:52:43
Ei sillä kielellä niin väliä oo, kuhan jonkin moinen melodia sieltä löytyy. Vaikken ruotsista niin kauheesti pidäkään, niin Kent:in kappaleet ovat aikas hyviä, Kate Ryanin musiikki menettelee, Evanescense on aivan huippua... Siinä oli jo Englanti, Ruotsi ja Ranska jota pystyy kuunteleen.
cRaZy Al BhEd
5.8.2003, 10:21:11
tietyllä tavalla sitä haluais tietää mitä lauletaan, mut jos biisi on muuten hyvä, nii ei sillon kielellä oo valii. ehkä sitä on tottunu kuulemaan musaa englanniksi ja suomeksi radiosta, mut onneks nykyään on näitä latinoita ja ranskaa laulaviakin. mitään tyhmältä kuulostavaa ei kyllä jaksais kuunnella, esim. tanska on semmosta mongerrusta, etten sitä kyllä radioon halua. japani kuulostaa hauskalta. sitä vois kuunnella useamminkin.
Kuuntelen mieluiten musiikkia mitä ymmärrän sillä lyriikat merkitsevät minulle paljon, kappale josta ei ymmärrä mitään olisi vähän tylsä. Omistan pari espanjalaista levyä jotka ovat ihan hyviä, mutta ongelmana on se että kielestä en ymmärrä sanaakaan. Eli kieli on yksi tärkeä asia koskien musiikkia.
Amaterasu
5.8.2003, 17:36:00
Onhan niillä sanoituksilla väliä, jos ne ymmärtää... :D itse kuuntelen kaiken laista musiikkia...J-poppia/rockia, K-poppia/rappia, C-poppia... kaikkea mahdollista, joka kuullostaa hyvältä.
Sideburn
11.8.2003, 18:54:28
Kyllähän hyvä musiikki uppoaa vaikkei sanoista olisi hajuakaan. Biisi vain tarttuisi ja veisi, veisi ja veisi....
Esimerkkinä tähän omia suosikkejani esim.: venäläinen rap-lupaus Igro ja Gorky Park. Niin, ja japanilainen poppi myös tottakai.
Davidson
20.11.2005, 0:52:06
*Hirmunen niskat naksauttava nosto ketjusyvännöstä*
Siis, hyvä musiikki on aina hyvä musiikkia - siitä ei ole epäilystäkään. Ja tämän vuoksi laulukielellä ei pitäisi olla mitään väliä, eikä sillä olekaan ainakaan minulle - kunhan olen ehtinyt tottua johonkin uuteen kieleen musiikissa. Näin kävi esim. animemusiikin suhteen, kun aluksi ajattelin, että ei helvata mitä viduraa ja vähän ajan päästä - totuttuani ajatukseen japaninkielisestä musiikista - aloin jo pikku hiljaa jopa hoilata parempien tunnarien parissa mahtavilla japaninkielen taidoillani (täytyy tässä vielä mainita kuitenkin se, että ilman japanilaista animaatiota kohtaan herännyttä katsomisinnostusta en nykypäivänäkään luultavasti pystyisi kuuntelemaan mitään japaninkielistä hörähtelemättä, joten tottumiskysymys on siis todellakin kyseessä usein ellei aina). Sama juttu oli Rammsteinin kanssa aikanaan, jolloin aluksi nauroin saksalaisen jäykille iskulauseille, mutta tutustuttuani tarkemmin yhtyeen tuotantoon tykkäsinkin musiikista yht'äkkiä ihan kybällä ja pian huidoin huomaamattani jo nyrkkiäkin ilmassa. Eli selventääkseni pointin, ajatukseen tottuminen on ainakin meikäläisen kohdalla se suurin kynnys tutustuessani uuteen kieleen musiikin puitteissa (toteanpa tämän vielä toistonkin uhalla :blah: ).
Mutta jos minulta kysytään, yllättäen laulukielenä englanti on aivan ehdoton ykkönen ja suomi tulee (kappas vain) hyvänä kakkosena perässä. Sitten onkin aika tasaista, vaikka hieman parempien saksankielen taitojeni ansiosta Deutsch saattaakin vielä kiilata itsensä kolmannelle sijalle.
Eihän sillä mitään väliä. Eikä sanoillakaan sen suuremmin kylläkään. Ensimmäisen kerran kun esimerkiksi tuota jiirokkia kuuntelin niin pärskähtelin siansaksalta kuulostavalle kielelle, mutta nyt en oikein osaakaan enää oikein englanninkielistä kuunnella. :D Siihen pitää vain tottua ja opetella kuuntelemaan. Hoilaukseni ei-englanninkielisen musiikin mukana kuulostaa vielä typerämmälle kuin englanniksi hoilatessa, mutta mitäpä pienistä. Joissain lauluissa tosin haluaisin edes vähän ymmärtää mitä siinä sanotaan, minä kun osaan japania vain pienen sanan sieltä täältä.
Toisaalta suomenkielistä musiikkia on outo kuunnella. Ymmärrän kaiken jotenkin liian helposti, tuntuu naurettavalta. Mutta suomenkieliset sanoitukset ovat usein ponnekkaita ja hyvin mieleen jääviä. Eli se on tottumiskysymys minunkin osaltani.
Kapteeni Kunimura
20.11.2005, 7:42:59
Riippuu hieman mistä lauletaan. Jos joku tekee albumin joka kertoo vaikka tarinaa Kuningas Arthurista ja Pyöreän Pöydän Ritareista (siis tällainen levy on olemassa ja sen nimi on Excalibur) niin kyllä minä mielellään ymmärtäisin mitä laulaja yrittää kertoa. Mutta jos levyllä ei ole sen suurempaa sanomaa, on minulle ihan sama millä kielellä lauletaan.
Ymmärtäisin mielelläni mitä sanotaan, mutta ei se muuttaisi mielipidettäni kappaleesta. Ei ole tärkeä mitä lauletaan vaan miten lauletaan. Jos sanat (tai äänähdykset) kuulostavat hyvältä ja sopivat musiikkiin niin ei muuta tarvita.
Nyarlathotep
20.11.2005, 10:07:20
Ei ole oikeastaan mitään väliä, koska hyvä musiikki on aina hyvää riippumatta edes siitä millä kielellä se on laulettu. Metsatöll, yksi lempibändeistäni on Suomalais-Ugrilainen Folkmetallibändi ja laulaa viron kielellä. Alussa tuli kyllä sellainen tunne, että "Mitä hittoa tämä on", mutta pidemmän päälle siihen vain tottuu ja kappaleet alkavat kuullostaa entistä paremmilta. Tärkeintähän on omasta mielestäni vain kuunnella flow'ta ja sitä kuinka sanat virtaa ja tämän johdosta kappaleita voi kuunnella vaikka Zimbabwen kielellä. En itse pahemmin kiinnitä huomiota, että mikä on kappaleen sanoma ja mitä sillä yritetään viestittää, joten omaan musiikkimakuuni kuuluu ruotsin-, norjan-, saksan-, viron- ja japaninkielistä musiikkia unohtamatta suomen- ja englanninkielisiä kappaleita.
Pakko sanoa, että viron kieli kuullostaa mielestäni indeed parhaimmalta. Englanti, Ruotsi, Suomi ja Saksa jakavat seuraavat sijat. Pakko vielä hehkuttaa ranskankielistä musiikkia. Kuullostaa kauniilta.
pensu
20.11.2005, 11:16:31
Ei sillä minusta ole väliä, millä kielellä lauletaan, kunhan se kuulostaa hyvältä, ja sopii soitettavan musiikin kanssa. Jos tahdon tietää, mistä kappaleessa lauletaan, etsin suomennoksen netistä, tai alan itse kääntämään sanakirjan kanssa. ;D Tokihan se on niin, että tietynlainen kieli ei oikein kuulosta hyvältä tietynlaisessa musiikissa. Joitain kieliä en voi sietää, enkä siksi kuuntele musiikkiakaan.
Omenarosvo
20.11.2005, 13:09:31
Mielenkiintoinen kysymys sikäli että minä en henk.koht. niinkään välitä siitä mistä kappaleessa lauletaan. Kuuntelen enemmän biisin melodioita, koukkuja, soittoa jne jne kuin etsin lyriikoista itselleni merkityksiä. Jos pidän kappaleesta paljon ja kuuntelen sitä toistuvasti kuuntelen mitä siinä lauletaan, mutta harvoin tiedän koko kappaleen sanoitukset tai ainakaan olen ajatellut niitä. Lyriikat ovat sitä varten että melodia kuulostaisi vielä paremmalta.
Toisaalta vierastan monia kieliä lauluissa, mutta sehän on pelkästään tottumiskysymys kuten Davidsoninkin postista pystyy huomaamaan.
Nemes
20.11.2005, 15:02:28
Hmm, itse asiassa kielellä ei ole väliä jos musiikki on muuten mukaansa tempaavaa. Mutta on se kuitenkin mukavaa jos tietää mistä kappale kertoo ja mitä sanoitukset merkitsevät. Suosikkikappaleisiini siis kuuluu sekä että kappaleita joiden sanoituksista en ymmärrä mitään (Malice Mizer, Rammstein, Ayumi Hamasaki jne.) että kappaleita joista pidän lähinnä niiden sanoitusten vuoksi, en niinkän melodian.
Lopullinen vastaukseni on siis ettei sillä kielellä ole minulle niin hirmuisesti merkitystä jos melodia miellyttää kuuloaistiani. Lukitaan vastaus.
Kyllä olen kuullut hyvää musiikkia ainakin suomeksi, saksaksi, ruotsiksi, ranskaksi, japaniksi, englanniksi, norjaksi ja latinaksi - no ehkei latinaksi kovin montaa kokonaista kappaletta, mutta ainakin biisin osia. Joskus englantiin rajoittuneena viidesluokkalaisena, kun olin juuri kuullut ensimmäistä kertaa Moonsorrowia olin aivan järkyttynyt: "Täh? Suomea, no en mä sit voi tätä kuunnella!" mutta kyllä minä sitä kuitenkin aloin kuunnella. Hieman myöhemmin kuulin ensimmäiset norjankieliset biisit eivätkä ne meinanneet aluksi upota ihan vain siksi, että lyriikat kuulostivat liian ruotsilta. Mutta kyllä sekin alkoi upota.
Siitä eteenpäin olenkin sitten ottanut kaikki kielet avosylein vastaan enkä ole varsinaisesti tymännyt yhtään kieltä heti lähtökuoppiinsa.
Kielellä ei ole väliä, kunhan se sopii musiikkiin. Jos Venom olisi aloittanut japaniksi tai X Japan saksaksi niin ei niiden kama kuulostaisi aivan yhtä vakuuttavalta. Taiteellinen toteutus on suotavaa, mutta sitä kannattaa kuitenkin harjoittaa yhtyeen musiikkiin ja imagoon sopivissa rajoissa.
En nyt välttämättä sanoisi, että epäonnistunut kielivalinta vaikuttaisi kuunteluaktiivisuuteeni mutta on se plussaa, jos bändi osaa valita itselleen sopivan esittämiskielen.
Tykkään kuunnella musiikkia, jossa on merkitykselliset sanat ja siksi kielellä voi olla aika paljonkin väliä. Suomalaista ja englantilaista musiikkia pääasiassa kuuntelen, mutta nykyään myös paljon japanilaista. Japanilaisen musiikin kohdalla tilanne on eri: en osaa japania kovinkan hyvin, mutta yritän etsiä aina lyriikoiden enkku/suomikäännöksiä netistä. Siinä oppii mukavasti. ^^
Eli kielellä on väliä toisinaan. Joskus taas, jos musiikissa ei ole oikeastaan kunnon lyriikoita, on ihan sama millä kielellä ne muutamat sanat lauletaan.
Aleatha
21.11.2005, 9:40:21
Onko teille merkitystä sillä ymmärrättekö mitä laulaja sanoo vai kuunteletteko musiikkia vaikka kieli olisikin joku ihan tuntematon?
Riippuu aivan siitä millainen kappale on kyseessä tai mikä on olotilani. Ainoastaan silloin kun musiikki auttaa rauhoittumaan, sillä on väliä.
Kuuntelen oikein mielelläni lähes millä kielellä tahansa laulettua musiikkia. Suomi, englanti, saksa. Näitä ainakin ymmärrän (saksaa en kylläkään kovin hyvin ymmärrä, mutta samapa tuo). Jos joskus sattuisi käymään sellainen vahinko, että kuuntelisin ruotsinkielistä musiikkia, en ymmärtäisi siitä yhtään (ruotsi ei siis vahvin laji koulussa:D)
Itselleni kielellä on vain sen verran väiä, etten oikein jaksa kuunnella mitään muuta kuin japanilla, suomella, englannilla tai saksalla laulettua biisiä. Jotenkin alkaa epämääräisesti jumittamaan ja tulee semmoinen örp-fiiwis, jos kuulen jonkun ruåttin tai vaikka espanjan kielisen biisin. Ei ymmärrä mitään ja tekee mieli vaihtaa kappaletta. Tosin... Enhän minä erityisemmin ymmärrä saksan tai japanin kielestä, pikkuisen vuan (tahtoo japanin ja takaisin saksan tunneille! :<). Lähinnä näistä kahdesta kielestä kuunetlen Gacktia ja useampaan kertaan mainittua Rammsteinia. Enimmäkseen biiseissä keskityn kuitenkin siihen kitaraan, olen tämän huomannut. Jos biisissä kitara soi hyvin ja kokonaisuus on mukaansa tempaavaa, ei sanoituksilla ole pahemmin väliä.
Joskus voin pitää biisistä ihan vain sanoituksien takia. Yleensä tällöin kyseessä on joku yksittäinen suomenkielinen poppisbiisi, kuten esimerkiksi PMMP:n siellä jossain mun, josta pidän lähinnä juuri niiden sanoitusten takia. Muuten en moista bändiä jaksa kuunnella tai ylensäkkään poppia.
Real Emotion
22.11.2005, 18:57:53
On sillä vähän väliä. Esimerkiksi monet r&b -biisit kuulostaisivat tosi pöhköltä suomeksi. Suomen "mä" ja "sä" kuulostavat muutenkin nyt rumemmalta kuin vaikka "I" ja "You". Suomenkielistä musiikkia kuuntelenkin yleensä jos sanoitukset ovat hyvät. Tyhmiä lyriikoita ei voi kestää suomeksi. Kuuntelen mm. japanin ja korean kielistä musiikkia, suomen ja englannin lisäksi, että ei se kieli ole mikään este. Englanti on minusta kaunis kieli, joten se on mieluisin. Espanjakin on kivan kuuloista, mutta siinä on se harmillinen puoli, etten ymmärrä juuri mitään sanojen sisällöstä. Osaan espanjaa vain pari sanaa.
Jónsì
22.11.2005, 19:32:54
Enpä sanoisi että sillä on juurikaan väliä. Jotkin biisit kuulostavat paremmalta jollain toisella kielellä. (My heart will go on on parempi englanniksi kuin italiaksi) Toisaalta, ehkä tärkeämpää on se että kieli sopii kappaleeseen. Ja sitten on joitain ihania kieliä, jotka sopivat melkein aina. Englanti, ranska, puola, kreikka, portugali ja niin edelleen. Kuka yllättyi kun sanoin puolan? Ehkä oleellisempaa on se että kieli sopii laulajansa suuhun ja kappaleeseen. Jos minä lähtisin laulamaan kreikaksi, niin ei siitä kaunista tulisi. Mutta jos joku muu laulaisi saman kappaleen kreikaksi (joka siis osaa kreikkaa), niin totta kai se kuulostaisi paremmalta.
Je pense que vous savez que je vous dis. Eikö vain?
Kaksi asiaa on, joista toisen pitää täyttyä
a) Kieli äännetään oikein
b) Kieli on minulle täysin vieras
Kauheaa kuunnella jotain nilkkiä hoilottamassa englanniksi täysin väärin.
Olen samaa mieltä Renin kanssa. Rammstein menettelee, varmaan juuri siksi etten ymmärrä saksan kielestä yhtään mitään. Ja jos laulavat enklanniksi, niin ääntäisivät oikein ja laulaisivat edes vähän järkevistä asioista.
Sininenkissa
1.12.2005, 17:35:42
Mhh. Olenkohan postannut tähän jo? En kai.
Minulla ei ole väliä millä kielellä musiikkia kuuntelen, yleisin kuuntelemani musiikki onkin englanniksi ja japaniksi, suomeksi en kuuntele miltein yhtään. Minulla enemmän musiikilla on väliä ja sitten tahdilla, en pidä hitaista kappaleista. Japanista osaa vain muutaman sanan joten en koskaan oikein ymmärrä mitä biiseissä lauletaan (jos en siis selvitä sitä), mutta se ei kyllä minua häiritse. Vaikka joskus tulee naurettua jälkikäteen kappaleen sanoille jos suomentelen niitä. Se o hauskaa. ;3 Englannista tai suomesta en sano mitään. Muilla kielillä en oikeastaan musiikkia kuuntelekkaan, paitsi aina ohimennen jotain O-zonea silloin tällöin.
Meniköhän offiksi? Toivottavasti ei.
Necrofobia
1.12.2005, 18:14:40
Mhh. Olenkohan postannut tähän jo? En kai. Pssst, ketjun otsikon vasemmalla puolella on pieni kirjekuoren kuva, jos siinä on valkoinen nuoli, tarkoittaa se sitä että olet lähettänyt ketjuun vähintään yhden viestin.
Asiaan. Varsinaista merkitystä kielellä ei ole, pääasia että ymmärrän sanoman (edellyttää tietenkin sitä että lyriikat on printattu mukaan), eli kielen tulisi olla mieluiten suomea taikka englantia, molemmat kun ovat hyvin hallussa. Totta kai myös kaikki erikoisemmat kielet ovat aina mielenkiintoista kuultavaa/luettavaa vaikka niistä ei ymmärtäisi mitään, mainittakoon nyt ainakin latina. Jos taas ajatellaan että mikä kieli kuulostaa parhaimmalta, on se täysin turhaa, vokaaleihin en kiinnitä lähellekään yhtä paljon huomiota kuin itse musiikkiin (erityisesti rumpuihin), eli sen puolesta täysin yhden tekevää. Kuuntelen jopa musiikkia, jossa ei lauleta laisinkaan.
Sanoma on kuitenkin minulle tärkeä, joten kyllä sillä on väliä.
Callisto
2.12.2005, 11:42:06
Onko teille merkitystä sillä ymmärrättekö mitä laulaja sanoo vai kuunteletteko musiikkia vaikka kieli olisikin joku ihan tuntematon?
On väliä. Esimerkiksi Horna olisi aikoinaan hukkunut armotta massaan englanninkielisenä, mutta koska jätkät veivasivat pilkkaansa suomeksi sai bändi enemmän kuunteluaikaa ja sitten siihen jäikin hieman koukkuun. Koska sanoitukset merkitsevät minulle todella paljon musiikissa, merkitsee myös kieli jolla ne on toteutettu.
Eräs hyvä esimerkki on myös Moonsorrow joka ei varmasti herärräisi samanlaisia tunteita englanninkielisenä.
Griffin_
2.12.2005, 18:06:48
Tämä on vähän ristiriitaista, periaatteessa haluaisin ymmärtää, mitä laulussa sanotaan, toisaalta tykkään kuunnella "harvinaisilla" kielillä laulettuja kappaleita. Eniten tulee luonnollisesti kuunneltua englannin- ja suomenkielistä musiikkia, mutta kaikki vähänkin vieraampi on ihanaa, esimerkkinä tästä vaikka iiri ja gael. Saksaa, italiaa, ranskaa ja espanjaa on myös ihan mukava kuunnella. Ja kerran lainasin kirjastosta latvialaisen Ilgin levyn, se kuulosti kivalta myös, vaikka en sanoista mitään ymmärtänytkään. Paitsi että jossakin kohtaa laulettiin Jumalasta ja sitten jostain neidosta tai neidoista oli myös puhetta.
Toisin sanoen minusta kielellä ei ole musiikissa väliä, vaikka olisi mukavaa aina löytää jostain sanat myös käännettynä.
T.Rasa
3.12.2005, 11:37:01
Hmm...Itse en kylläkään suomenkielisestä musiikista pidä, en tiedä miksi. Ja voisi sanoa, että inhoan melkein kaikkea poppia, hiphoppia ja raskasta heviä jne.
Kuitenkin: pidän erittäin paljon(ellei sitten jopa eniten) latinankielisestä musiikista, vaikka en sanoja välttämättä ymmärräkään. Japaninkielinen musiikki on myös erittäin hyvää, varsinkin Suteki Da ne:n tai jonkun sellaisen tyyliset. Mutta latinankielinen musiikki...siinä on sitä jotain.
Ja sitten vaikkapas asiaan, eli ei kaikessa musiikissa ole niin väliä, että mitä sanat tarkoittavat, se riippuu ihan laulusta. Englannin kielessä olen sen verran hyvä, että väkisinkin ymmärtää melkein kaikki sanat. Niin, että se sitten riippuu laulusta.
Ja vielä yksi juttunen: jotkin(mutta erittäin harvat) hevilaulut(jopa suomenkieliset) ovat todella hyviä, itä en kiistä, mutta en kyllä menisi laittamaan radiota kuunnellessani NRJ -kanavaa, radio City on paras!^^'
//Instrumentaalinen musiikki kyllä kilpailee minun kohdallani kovasti Latinankielisen musiikin kanssa.
Eldea
21.12.2005, 21:02:28
Just ku ulisin toisee keskusteluu notta en ymmärrä sanaakaan jostai Faye Wongin biisistä (puhutaa nyt Qi Zistä ku oon punaviini-punaposkena just nyt) nii mua ei haittaa ainakaan ollenkaan.. Paljon merkkaa se kui nätti ääni (tai komee ääni) laulajalla on ja mimmone musa on. AIva sama vaikka ei tajua puoliakaa tai sitte yhtää sanoista!
Mutta joo, ruotsin kieltä ei kiitos :D Siitäkää en tajua tuon taivaallista (joku on ollu niin aktiivinen yläaste aikoina *hevonkuusee koko kieli*) mutta SE kuulostaa nii pöljältä että ei pysty kuunnella, sori vaa :)
Englanti ja suomi menevät kun rokista on kiinni. Muutama ruotsalainenkin uppooaa kute Bo Kaspars Orkester. Ehkä saksaakin joskus läpällä jaksaa kuunnella, mutta ei sitä oikein jaksa kuunnella pitemmän päälle kun ei ymmärrä mitään. Mutta siinä se sitten onkin. Mitään japanin tai kiinan kielistä sössötystä en kuuntelisi, vaikka maksettaisikin.
Eli jos ymmärrän mitä biisissä sanotaan, se on aina boonusta.
//Ja kylläpäs ärsyttää nämä tällä tavalla kirjoitetut ketjunimet.
Maruko
22.12.2005, 22:43:50
Ei sillä kielellä yleensä ole mitään merkitystä kunhan se vain kuulostaa hyvältä, vaikka ruottalaisia kappaleita minä en siltikään kuuntelisi ku en pidä siitä kielestä ollenkaan. :P
Ja kyllä minä näitä japanin kielisiä kappaleita silti kuuntelen mieluiten vaikka en niistä paljon mitään ymmärräkkään, mut ne kuulostaa niin hyviltä. =)
BlackVelvet
27.12.2005, 12:16:00
Kyllä minusta kielellä on väliä.
Suomalaisia en enään juuri kuuntelekkaan
Jos ei lasketa radiosta tulleita biisejä kun auton kyydissä istutaan ^^;
Japani on valloittanut sydämeni, ja englanti on myös sellainen jota tulee kuunneltua.
Kerrottakoon vielä että kuuntelen vain peli ja anime musiikkia
Älä kysy miksi, se vaan kuulostaa niin paljon paremmalle ja niissä on sitä taikaa
Esim. Kingdom Heart ykkös osan Hikari kappale on kaunis japaniksi, sekä englanniksi. ^^
Yaden
27.12.2005, 12:25:00
On sillä väliä. En minä mitään ruotsin kielisiä lauluja kuuntele, päinvastoin, en todellakaan pidä niistä. Ei se haittaa minua, vaikken ymmärtäisi sanoja, onhan sitten ainakin syy lähteä kielikurssille :p.
Japaninkielisiä en kuuntele useasti, en tiedä edes mitä yhtyettä kuunnella, niitä näkyy olevan niin paljon. Ja miten minä niitä edes kuuntelisin, kun en omista levyjäkään? Mutta kauniin kuulosia silti ovat taatusti. Pitäisi varmaan joskus kokeilla.
Englannin kielisiä varmaan tulee kuunneltua eniten. GD:tä ja The Rasmus:ta kun kuuntelen eniten, molemmat laulavat enkuksi, joten kai se sitten.
Suomen kieliset ovat ihan mukiin meneviä, vaikkei mitään suosikkia oikein olekaan.
On sillä sen verran väliä että jos kuulen jonkun ruotsin- tai ranskankielisen kappaleen muutun varmaan ihan punaiseksi kiukusta. Vihaan niin paljon kumpaakin kieltä ettei ole edes totta.
Mieluiten kuuntelen, no en oikeestaan tiedä, kuuntelen niin kauheen vähän loppujen lopuksi musaa. Oikeestaan vaan sillon ku oon koneella. Mutta on ihan kiva jos musa on enkunkielistä ku sitä on kiva suomentaa päässä. Suomalaita musaa en ees kauheesti kuuntele, paitti jos sitä nyt sattuu tulee.
Kyllä musiikin täytyy olla sillasta että sen ymmärtää, tai että voi ees hoilottaa mukana...
Sivustakatsoja
6.1.2006, 0:00:24
Minä kuuntelen pääasiassa japaniksi laulettuja kappaleita.
Pidän kielestä, se kuulostaa mielestäni kauniilta. Englanninkielisetkin
kappaleet ovat hyviä.
Mikä tahansa kieli kelpaa, jos kappale on hyvä.
Esimerkkejä mielikappaleistani:
Nancy Sinatra - Bang bang. [ Kill Bill vol. 1. :ssä voitte kappaleen kuulla ]
Cowboy Bebop soundtracks - Cats on mars. [ kieli, jolla lauletaan, on itse
keksittyä. Japanilaisen ihmisen keksimää kieltä, kylläkin. ]
Enya - Now we are free. [Gladiaattori - elokuvassa voitte moisen kappaleen
kuulla, lopussa.]
Minä olen aina ollut verbaalisesti melko lahjakas ja kiinnostunut kielestä ja siitä, miten sitä käytetään. Minulle laulujen kielellä on siis merkitystä, ja kaikista mieluiten kuuntelen musiikkia niillä kielillä, joita ymmärrän (=suomi, ruotsi, englanti, saksa). Tykkään silti aika ajoin myös kuunnella esimerkiksi japanilaista musiikkia, vaikka en japania watashi wa kawaii neko-chan desua enempää osaakaan =).
Kyllä minä useasti sanoja yritän kuunnella, päästäkseni jyvälle, mistä laulu kertoo. Näin pystyn kehittämään laulun hengen. Jos en ymmärrä kielen takia, olen hieman harmistunut mutta yleensä jos itse musiikki on hyvää, niin voin jättää kielen ja sanat taka-alalle.
Mutta en pidä suomenkielisestä musiikista kovinkaan, jotenkin mm. englanti kiehtoo enemmän ja saa laulun kuulostamaan kauniimmalta. Ruotsi on minusta niin tympeä kieli etten jaksaisi sitä kuunnella ollenkaan. Saksa nyt menettelee, vaikka en mitään ymmärräkään ja Japani puolestaan osaa kuulostaa hyvinkin kauniilta, vaikken siitäkään mitään ymmärrä. Siksi suosin englantia, jota ymmärrän ja joka kuulostaa hyvältä.
Kyllä, kieli on minulle tärkeä jotta saan kappaleesta kiinni kun ymmärrän.
Dark Pigmy Puff
9.1.2006, 17:38:42
Kyllähän tuo kieli merkitsee. Musiikilla on minulle paljon suurempi merkitys kuin pelkkä kuuloelimien miellyttäminen ja sillä täytyy olla jokin minullekin avautuma sanoma. Instrumenttaaleja lukuunottamatta tämä sanoma kulminoituu sanoitukseen ja sen ymmärtäminen vaatii useimmiten kyseisen kielen taitamista. Pyrinkin melkein aina kaivamaan kuuntelemieni kappaleiden lyriikat kirjallisestikin, jotta voin kunnolla paneutua niihin. Itsessäänkin loistavalta kuulostava kappale saa aivan uuden syvyyden, kun ymmärtää rytmiin kätkeytyvän viestin. En jaksa kovin kauaa kuunnella kappaletta, josta en tajua mitään. Ja koska vajaavainen kielikorvani tajuaa vain suomea, ruotsia ja englantia, on monet hyvänkuuloisetkin yhtyeet tullut hyllytettyä kielimuurin vuoksi. Tosin, kuten Fera sanoi, voi joskus riittää, myös se että tietää suunnilleen, mistä laulu kertoo ilman sanojen ymmärtämistä. Esimerkiksi oikein hyvän saksankielisen kappaleen kanssa saatan käyttää sanakirjaa, jotta saan perusajatuksen kiinni. Sitten sitäkin voi rauhassa kuunnella. Sanakirjatemppu toimii kyllä hyvin huonosti täysin vieraiden kielien kohdalla, kun ei ole kielirakenteesta aavistustakaan. Mutta kyllä siten saa ainakin selville mihin mielentilaan kappaleen perusidea kuuluu.
Yksi esimerkki kielen merkityksestä on folk/black-bändi Aers Dana. Hetken kuunneltuna se vaikutti todella loistavalta, mutta sitten alkoi tympiä kun kaikki lyriikat olivat ranskaksi. En ymmärtänyt mitään, en edes oliko laulu iloinen vai surullinen! Kyllä se taustamusiikkina meni, mutta kun tahtoi kunnolla kuunnella se muuttui merkityksettömäksi. Se oli jotenkin niin tyhjää. Tuntui liian vaikealta asennoitua oikein mitenkään koko musiikkiin, joten eipä ole tullut enää Danaakaan tuon jälkeen kuunneltua.
Naskali
11.1.2006, 21:15:11
Jos melodia kuulostaa hyvältä, ei kielellä ole niin väliä. Klassisessa musiikissa kieli on latinaa, tai sitten ei ole laulua ollenkaan. Viitaten Gabrielin alkupuolella olevaan "Du hatar mig" vertaukseen, onhan kielellä sinänsä suuri tehtävä sointua melodian kanssa. Esim. Ruotsi nyt vielä saattaisi germaanisena kielenä mennä Rammsteinillä, mutta ajatus kappaleesta "Sinä vihaat minua" puistattaa. Ei yksinkertaisesti sointuisi oikein.
Jos painopiste on melodian sijasta kauniilla tai muuten vaan hyvillä sanoilla, on kielellä tietysti väliä, jotta laulun idean ymmärtäisi. Tällöin suosin Englantia ja Suomea. Esim. YUP:tä en jaksaisi kuunnella jos sen sanat olisivat vieraalla kielellä, ja nasevat sanat jäisivät ymmärtämättä.
Onhan sitten Rammsteinin tapaisia pändejä, jo jotka ilman sanojen ymmärtämista kuulostavat hyvältä, mutta sitten sanat luettuaan saa aivan uusia ulottuvuuksia. Moni englanninkieleinen hevipändi kuuluisi samaan ryhmään, jos en osaisi englantia.
:cool: selitän :cool:
Lady Kiha
12.1.2006, 18:29:48
Ennen minulle se oli erityisen tärkeää, mutta ei olekaan enää.
Onhan se kivaa, kun ymmärtää mitä laulaa ja yleensäkin ymmärtää laulun sanoman. Suomeksihan ymmärtää heti mistä lauletaan, mutta minä en vain jotenkin tykkää tuosta suomenkielestä enää, ainakaan en halua kuulla suomenkielisiä lauluja. En ymmärrä mistä tämä johtuu... Englanniksi tietenkin tykkään kuunnella lauluja, koska kyllähän minä sen verran englantia osaan, että tiedän mitä laulan. Ruotsinkielisiä lauluja en paljonkaan kuuntele, kun ei niitä tule vastaan. Ja jos kuulen... No, en minä niistä paljoa ymmärrä, mutta hällä väliä. Saksankielisiä kappaleita olen kuunnellut, koska Rammsteinia meillä on. Tykkään aika paljon saksasta. Tosin nykyisin olen kuunnellut japanilaisia lauluja, ja vaikka en ymmärrä yhtään mitä niissä sanotaan, ne tempaavat mukaansa. Olenkin kuunnellut japanilaisia kappaleita jo parin viikon ajan aika ahkerasti, kotona koneella ja huoneessani, ja koulussa, enkä pelkästään välitunneilla, sillä kuuntelen noita kappaleita myös hyödyttömillä äidinkielen tunneilla...
Kielellä on jonkin verran siis merkitystä. Mutta kyllä minä ehkä sen musiikin kannalle enemmän menen, jos on hyvä musiikki, niin kyllä siinä sitten väkisinkin laulaa, vaikka intiaksi laulu olisi. Ai niin, tärkeintä on, että musiikki ja laulu sopii yhteen. Muuten kuulostaa aivan kamalalta, jos musiikki ja laulu ovat päin mäntyä, eivätkä sovi toisiinsa.
Kadaj-kun
30.1.2006, 13:47:43
No jaa :/ Siis yleensä en kauheasti kuuntele niitä laulun sanoja. Ei se minulle niin kovin tärkeää ole.. kai o_o" Enemmän se itse musiikki. Paitsi että en pidä oikein suomalaisesta. Kait se on niin kun ymmärtää ne sanat heti ja se kieli on niin tuttua jo ennestään jah... äh ei minuun vaan iske. Japanilaisesta musiikista taas pidän paljon, vaikka en tajua yhtikäs mitään niistä sanoista. Se on vaan niin kivan ja jännän kuulloista... Emt. Jeh. Mut kyllä minulle englanninkielisetkin menee. Ne sanat ovat kivempia kuin suomenkieliset ja muutenkin tykkään laulaa ennemmin japanin tai englanninkielisen kappaleen mukana kuin suomenkielisen. Niih ja okeih ruotsinkieli on taas sellainen jota inhoan jo muutenkin että sitä en kestä musiikillisessa muodossakaan ><
i<3yaoi
30.1.2006, 14:02:19
Ei sillä minusta ole väliä. Biisissä on kuitenkin aina tietty tunnelma ja laulajan äänestä voi päätellä paljon.
Usein kuitenkin katson netistä mitä suosikkikappaleissani lauletaan.
Mutta jos laulu on kantaaottava, tai sanat ovat muuten hyvin hyvin tärkeät, pitää kielen olla suomi. Englantikin käy, mutta ei sitä pysty kunnolla sisäitsämään, jos on jotain muuta kieltä....
Kyllä ihan kiva on tietää, mistä laulussa lauletaan. Jos vaikka musiikki on kuinka herkkää ja kaunista, mutta siinä lauletaab ihmissyönnistä ja neitojen raiskaamisesta....
tärkeää, no ei ikinä, nytkin kuuntelen Malice Mizeriä ja ymmärrän näistä sanoista taas "todella" paljon. Kyllä niitä muutamia sanoja tunnistaa tai sitten ei. Tajuan äänen sävyn tarkoituksen vaikken näkisikään ilmettä, melodiasta tajuan paljon, se auttaa minua tosiaankin, koska olen kohta soke näköni on näet -8...(tosiaan hauskaa ;) )
Onhan se aika tyhmää kuunella sen takia että on hyvä ääni eikä tiiä mistä se laulaa. Jos se laulaa sellaisesta asiasta mitä itse inhoo ja pitää sitä hyvänä laulajana.
Minä olen yrittänyt kuunella pelkää musikkia missä ei ole sanoja, kuten Joe Hisaishin ja Nobuo Uematsun levyjä.
Välillä tulee kuuneltuu musikkia missä on sanoja.
No jos on hyvä biisi, niin samakaise on mitä siinä sanotaan.
Mutta siis noiden hyvien kohdalla rupean jo itsekkin hoilailemaan sitä, ja sitten olis kyllä kiva tietää mitä niissä tarkotetaan xD .
Mutta siis ei se pää puolin haittaa, mitä siinä puhutaan..
Sananium
10.2.2006, 20:18:07
Minua ei nyt kauheasti haittaa, vaikka en ymmärtäisi mitään laulun sanoista sitä kuunnellessa. Internetistä löytyy aika pitkälle kaikista kuuluisista kappaleista käännökset ainakin englanniksi, jos nyt ei ihan suomeksi. Esim. Girugameshin sanoitukset kiinnostavat paljon ja niitä sitten lueskelen, jotta ymmärtäisin hieman, mitä biiseissä lauletaan.. Minulle on oikeastaan ihan sama, vaikka biisi olisi swahiliksi, kunhan a) laulaja on hyvä b) sävel on hyvä ja kappale muutenkin iskevä.
Vekkuli
10.2.2006, 20:20:48
En erityisemmin välitä siitä, millä kielellä kappaleessa lauletaan. Toki joskus alkaa häiritsemään, ja silloin yleensä tulee käytettyä googelia. Onhan se toki ihan kiva tietää aihe muunkin kuin otsikon perusteella. Esimerkiksi Kotoko Lament -kappaleen luulin liittyvän jollain tapaa ihmissuhteisiin, mutta menikin hiukan metsään tuo arvaus. Tänään tuossa pari tuntia lueskelinkin useampien kappaleiden käännöksiä. Esimerkiksi High and Mighty Colorin kappaleista olin täysin erehtynyt (no joo, kaikki Bleachiä katsovat tietävät Ichirin no Hanan ja osan sen sanoista). Ja voi hitsi että repesinkin Gacktin Vanillan sanoituksille.
Mutta siis, ei sillä yleensä niin väliä ole. Kiinnitän enemmän huomiota musiikkiin kuin lauluun (tai no, Dir en Greyn Kyolla on niin hirvittävä ääni, ettei sitä kuuntele kuuro jäniskään).
Itselleni on kieli musiikissa hyvinkin tärkeä. Olen nääs niitä ihmisiä jotka haluavat ymmärtää sanoituksien nerokkuuden jne.
Yleisin musiikin kieli-issue on varmasti tämä rap-musiikki. Siis on se kumma miksi moni suomalainen rap-artistikaan ei huomaa sitä, että suomen kieli on todela pökkelömäinen ja teennäisen kuulloinen rap-musiikissa. Raphan syntyi kuitenkin englannin kielelle, ja monet sanaleikit, yleiset kielikuvat/metaforat ja varsinkin ihan kielelliset rakenteet* jotka ovat yleisiä englannin kielelle, ovat myös yleisiä rapissa. Ne eivät käänny suomen kielelle, ja jos kääntyvät, niin todella huonosti.
* Esim. "I love you like a fat kid loves cake"
Tuo like-sana vie engl. vain yhden tavun, kun taas suomen kielessä vastaava niinku vie kaksi. Yksi selvimmistä kielirakenne-asioista mikä ei toimi rapin flown kanssa suomen kielessä kovinkaan hyvin ;)
Musiikki on itselleni tärkeä asia. Olisi kauhea elää ilman tätä upeaa keksintöä. Mutta että onko kielellä väliä?? Asia riippuu pitkälti tilanteesta. Olisihan aina mukava ymmärtää mitä lauletaa, mutta kun teen jotain hommia ja musiikki soi taustalla, en paljoa kuuntele sanoja. Pääasiana tällöin on pelkkä musiikki. Välillä taas kuuntelen myös sanoja. Sanoja tulee kuitenkin kuunneltua niin harvoin, että itse pidän loppujenlopuksi itse musiikkia tärkeämpänä. Jos musiikki on hyvää ja laulu huonoa ei se haittaa minua läheskään yhtä paljoa, kuin jos musiikki olisi huonoa ja laulu hyvää. Kun nyt itse en ole kovin musikaalinen en lopulta ymmärrä paljoakaan musiikin ja sanoituksien hienoudesta ja nerokkuudesta. Kuuntelen musiikkia koska meillä kotona on aina kuunneltu ja tuntuu oudolta jos mitään ei soi. Kuuntelen koska pidän hyvästä musiikista. Kukapa nyt ei pitäisi.
Tiivisetetään: Kielellä tai sanoituksilla ei ole väliä. Musiikki on tärkein.
HeavyLord
11.2.2006, 17:02:09
Suosin suurimmaksi osaksi englannin kielistä, koska englanti kuullostaa parhaimmalta ja ymmärrän melkeinpä kaiken. Itseasiassa, musiikki opettaa hyvin englantia! On monia sanoja jotka ovat jääneet päähän musiikin kautta ja sitten ne on tullut tarkistettua nettisanakirjasta! :D
Suomi kuullostaa harvoin hyvältä musiikissa, mutta esimerkiksi Kilpi on hoitaa hommansa loistavasti!
Siitä pisteet laulaja Taagelle, hän laulaa todella hyvin!
Ja henkilökohtaisesti pidän Kilven lyriikoista, etenkin uusimman albumin lyriikoista!
Saksan kieltä kuuntelen musiikissa vain Rammsteinin muodossa :D
Rammstein kuuluu niihin harvoihin joita voin kuunnella vaikka sanoja en ymmärrä. Silloin tällöin on tullut katsottua netistä lyriikat englanniksi jotta olisi edes joku käsitys mistä lauletaan :D Ja hyvin ovat pojat biisinsä sanoittaneet!
Japani kuullostaa musiikissa loistavalta, mutta kuuntelen japanilaisista bändeistä vain X Japania.
Mutta esim. anime sarjojen theme biisit ovat olleet tähän mennessä loistavaa, lähinnä Japanin kielen takia :D
Esimerkiksi Bleachin theme on loistava!
Eli onko kielellä väliä vai ei?
Vastaus on kyllä, koska haluan ymmärtää sanat, ja ei, koska joskus sanoilla ei ole väliä :D
Ei kielellä ole niin väliä, mutta harvan tuntemukseni perusteella sanoisin, että englanti on varmaankin karismaattisin kieli. Hiukan aihetta sivuuttava esimerkki; kuvitelkaa hyvin organisoitunut mafia tai rikollisuusjärjestö, jonka muutamat jäsenet istuskelevat hämärästi valaistussa huoneessa käyden läpi kuulumisiaan. Kuinka hyvin kuvaan sopii Marlon Brandon näköinen ukko puhumaan esimerkiksi ruotsia? Täysin omaan mielipiteeseeni vedoten, en voisi kuvitella tilannetta ainakaan vakavaksi otettavaksi.
Englannin kieli kuullostaa maukkaalta musiikissa, samoin Suomen kieli, joka vain vaatii perhanan hyviä sanoja toimiakseen. Puhun nyt yleisesti pop -musiikista, jossa ilmiön huomaa omasta mielestäni selvimmiten. Black Metal? Epäselvä vokalisointi ei takaa automaattista yhteensopivuutta, vaan kielellä on myös väliä. Hyvin usein tapaa pohjoismaiden kieliä sanoituksissa, mutta englanti on myös vahvassa roolissa. Onhan tilutuksesta myös enkuksi kappale, mutta enemmän pidän naapurimme isänmaallisemmasta versiosta.
Noirre
29.3.2006, 15:24:28
Minulle musiikin kielellä on väliä, sillä kuuntelen nimenomaan sanoituksia. Toisaalta osaan seitsemää kieltä, joten jos jokin näistä on hoilotuksen perustana, se riittää. Tosin pääasiassa kuuntelen suomenkielistä, hyvänä kakkosena englanninkielinen. Sitten varmaan japanilainen ja saksalainen, kiitos Kent:in myös ruotsinkielinen. Ranskalainen ja espanjalainen musiikki ovat sitten harvemmassa.
Minulle sillä ei ole suurtakaan väliä ymmärränkö mitä laulajat biiseissään sanovat vai en. Olen koko elämäni kuunnellut musiikkia, josta en ymmärrä hyvällä tuurilla kuin pari sanaa. Kieli ei kuitenkaan koskaan ole ollut esteenä, jos musiikki kuulostaa hyvältä niin se kuulostaa hyvältä, ei sitä mikään voi muuttaa. Itse nyt kuuntelen todella paljon japanilaista musiikkia, josta alussa en ymmärtänyt sanaakaan, onnekseni se on jo muuttumaan päin [paras olisi ollakkin], sitten myös muitakin aasian kieliä, kuten vaikkapa koreaa tulee kuunneltua, intialaista musiikkia olen kuullut koko elämäni ajan enkä ole tiennyt koskaan mitä he niissä laulavat muuta kuin arvaamalla tai isän kääntämänä. Saksalaista musiikkia olen kuunnellut myös ja tällä hetkellä ehdoton suosikki sen kielen rajoilta on ollut Megaherzin 5th of March kappale.
Onhan niitä muitakin kieliä, mutta näitä nyt pääasiassa sellaisista, joita en niinkään hyvin vielä ymmärrä. Tottakai jossain vaiheessa alkaa kiinnostamaan, että mitä ne siinä oikein laulavat, mutta helposti sitten nuo sanoitukset löytää netin kautta ja kyllä ne minulle ainakin päähän jäävät.
Lacrima
29.3.2006, 16:36:03
Kuinka hyvin kuvaan sopii Marlon Brandon näköinen ukko puhumaan esimerkiksi ruotsia? Täysin omaan mielipiteeseeni vedoten, en voisi kuvitella tilannetta ainakaan vakavaksi otettavaksi.
Olet kielirasisti ja huono oli esimerkki. :E Nothing personal, just personal hygiene.
Minä taas voisin kuvitella hyvinkin tuollaisen tapahtuman, sitä paitsi: Ei se englanti siinä tee sitä Marlon Brando-vaikutelmaa, vaan se italian aksentti. ;) Italia on oikea kieli mafiapomolle ja sen kätyreille. Englanti sopii parhaiten englantilaisen/amerikkalaisen/australialaisen suuhun, norja parhaiten norjalaisen ja suomi parhaiten suomalaisen suuhun. Ok? Olet liikaa katsonut kummisetää.
Minulle kielellä ei ole niinkään väliä. Kunhan se kuulostaa hyvältä sen laulajan suusta tulleena, niin laulakoot miksi tykkää, vaikka iiriksi. ^^ Kieliä osaan useampaa: suomea, englantia, ruotsia, saksaa, latinaa, italiaa ja espanjaa, joten on varaa, mistä valita, jos jotain haluaa ymmärtää laulusta. Tosin aina voi netistä etsiä käännöksiäkin, mutta on se silti kivaa jotain ymmärtää alkuperäisistä sanoistakin. :)
Niin ja tietty arvostan laulussa sellaista pehmeyttä ja sulavuutta, mutta tämä taas liittyy enemmän laulajan äänen laatuun, kuin siihen, millä kielellä hän laulaa.
Powered by vBulletin® Version 4.1.8 Copyright © 2012 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.