PDA

View Full Version : Al Bhed- kieli



Byuu
21.4.2004, 16:03:09
Eliikkä päätin väsätä tämmösen. En ole tarkistanut onko jo tämmöistä, koska on hieman kiire.
Elikkä, kertokaa kaikki mitä tiedätte kyseisestä kielestä ja sen kiemuroista.(esim. Mitä sanoja siinä käytetään paljon...)
Translaattoria en tarvitse.

Myös mitä mieltä olette Al Bhedien kielestä (esim. miltä se kuulostaa)
saa kertoa.

Nyt pitää häippää... Siis kaikki Al Bhedistä!!!

SupraZ
21.4.2004, 20:41:38
Al Bhed-kieli on kuin englannin kieltä mutta siinä on kirjaimia muunneltu. Omasta mielestäni kieli kuullostaa ihan siedettävältä ja hupsulta.
Esim. Boy=Rau B=R O=A Y=U

p.s Tiedän että tuo on väärin, se on vain esim.

Berrycake
21.4.2004, 20:59:24
Al Bhedien kieli kuulostaa juuri siltä, miltä voisi kuvitella englannin kielen kuulostavan kirjainten järjestyksen vaihduttua. Sana siellä täällä voi kuulostaakin ihan luontevalta, kun taas osa sanoista kuulostaa todella väkinäiseltä ja typerältä. Tai ihan venäjän kieleltä... Ihan randomillahan nuo sanat loppujenlopuksi siinä pelissä menee, jonkin koodinpätkän ja säännön mukaan. Eh? En oikein osannut kunnolla selittää mitä tarkoitan :3

Sinänsä tuo ajatus jostakin erikoisesta "kielestä" ja sen "opiskelemisesta" FinalFantasyssä on kuitenkin ihan jännä. Meinaan että sitä mukaa kun keräät Al Bhed primereita, opit kieltä taas enemmän. Antaahan se ihan uuden ulottuvuuden peliin, kun et välttämättä (aluksi ainakaan) ymmärrä mitä jotkin sinulle sanovat (tai vielä parempaa: mitä ne jotkut sanovat kun salakuuntelet), ennenkuin olet oppinut puhumaan ja ymmärtämään uutta kieltä, niinkuin oikeassakin elämässä.
Al Bhedin kielen toteutus on ehkä hieman kökköinen ja protskojivo- venäläisen kuuloinen välillä, mutta sangen toimiva ajatus kuitenkin pohjimmiltaan.

Kippe
21.4.2004, 22:45:35
Tosiaan, kieli on englantia eri kirjaimilla ja äänteillä. Sanat kuulostavat likimain äännettäviltä sen takia, että vokaaleja ja konsonantteja ei ole vaihdettu ristiin.

ijikemushi
11.6.2004, 12:53:51
E drehg dra myhkia uh Ym Prat ec knayd. Ed ec ayco fyo du dnelg ouin vneahtc. Yht E pameja drana ec uhmo vaf fru ihtancdyht sa huf.

Al Bhed on vain englantia mutta kirjaimet ovat sekaisin. Sillain on kiva lähettää viestejä kavereille kun ne ei tajua mitään. Harmi vain en vielä osaa ulkoa niitä vaihdoksia. Tonkin kirjottamiseen piti käyttää apua.

Ja Al Bhed kuulostaa myös ihan kivalta niin se on hauskaa sen takia. Kuten hello on rammu niin sehän kuulostaa jo hauskalta.

Tu oui naymewa fryd E ihtancdyht? ;)

Grove
18.6.2004, 14:54:36
Al Bhedien kieli on sinänsä hauskaa, koska jos on vain joitakin Primereitä niin Al Bhed sanoista voikin muuttua joitain englannin kielisiä sanoja jotkä eivät liity mihinkään. Esimerkiksi sorry on Al Bhediksi cunno ja jos omistaa primerit joista opitaan että n = r ja o = y niin siellä alussa kun Rikku lyö Tidusta mahaan niin Rikku sanoo... Curry. (Eli siis tyhmät jotka eivät ymmärtäneet: curry on mauste. Jaa kaipa kaikki sen tiesikin. ;))

mogvisti
18.6.2004, 15:02:13
Tuo al Bhedin kieli on mukavaa vaihtelua FF:iin. On hauska yrittää opetella sitä ja samalla kuunnella niiden Al Bhed ukkojen juttelua.
Kirjoittaisin lisää jos vain muistaisin. No käyn editoimassa vaikka kaikki Al Bhedin aakkoset, kun vaan löydän sen vihkon minne ne olen ylös kirjoittanut.

Tonishi
21.6.2004, 18:49:39
...ON tosi hauskaa kieltä ;D. Se on mukavan kuulosta, kun ei ole koko aikaa sitä normaalia kieltä. Tässä (http://www.ffextreme.com/ff10/albhed/albhed_trans.html) on Al bhed-Englanti-Al bhed "sanakirja"(pitäisi toimia kanssa suomella) :)..

Ds uh duce gdaj zuc zugi ae ossnn duecah dagcde! ;)

Nukkuva lohikäärme
9.10.2004, 22:05:49
Al-Bhed kuulostaa todella hauskalta.. Jotenkin hieman Ranskan ja jonkun muun kielen sekoitukselta (Irlantilaisenglannin?).. En muista mitään muuta siitä kuin: Cunno=Sorry ja Oui=You... Mutta sen kuunteleminen on kyllä todella hauskaa.. Voisipa FFX-2:ssa sen jälkeen kuin on saanut kaikki ABP:t vaihtaa kielen kokonaan Al-Bhediksi.. Se olisi hauskaa..

Anime ja FF-fani
10.10.2004, 16:25:06
Al Bhed kuulostaa minun mielestäni todella hauskalta, mutta en ole siihen perehtynyt niin paljon, että pystyisin sitä kunnolla ymmärtää. Al Bhed-primerit ja Al Bhedin-kieli yleensä tuovat peliin lisää syytä uudelleen peluun (vaikkapa hankkii ekalla peli kerralla kaikki primerit ja sen jälkeen aloittaa alusta ;) ).

Velvety
24.10.2004, 8:59:47
Al Bhed kieli on todella hauskan kuuloista. Ensin ajattelin sen olevan japania, koska se kuulosti siltä aika paljon, mutta kun löysin enemmän noita primereitä, tulin siihen tulokseen, että jaa, sehän onkin englantia.

Pidän kuitenkin kielestän todella paljon, olen harvoin kuullut niin kivaa kieltä kuin Al Bhed kieli. Sitä on todella mukava lukea ja yrittää ääntää niistä sanoja. :D Olenpa yrittänyt ja se ei ole niin helppoa kuin luulisi sen olevan.

Pidin kielestä. <3

-Anima88-
18.11.2004, 12:47:10
musta on hienoo ettei kaikki samaa kieltä.(Se on vähäkun ruottia eli yhtään mitään suunnilleen, jos opiskele ahkerasti)
;D ;D ;D

Pelagia
18.11.2004, 14:47:46
m Prat uh saemahgeehduehah geame, zudy umece gejy ubbey ahasshgeh.

Siis "al bhed on mielenkiintoinen kieli, jota olisi kiva oppia enemmänkin" Tai jotain sinne päin.

Tosiaan, tämä kieli kuulostaa hauskalta ja onkin mielestäni sitä.

Minusta al bhedin oppiminen voi olla jopa helpompaa,kuin esimerkiksi ruotsin tai saksan. Ainakaan ei tarvitsisi opetella niin paljoa niitä ihmeen taivutuksia, joita muuten en ikinä opi :cry: .

Ai niin, mullahan on huomenna ruotsin koe... Pitäisiköhän mennä lukemaan? Nääh!

SDNKorento
18.11.2004, 20:03:04
Liian yksinkertainen, ikävä kyllä. Vastaa ROT-13, mutta on sen verran viimeistelty, että vokaalit pysyy vokaaleina ja konsonantit konsonantteina. Kielioppi on mukavan syvällinen (pohjautuu englantiin, yllätysyllätys).

Sinänsä keskinkertainen idea, mutta toteutus pelastaa paljon. Kieli tuo mieleen ensimmäiseksi slaavilaissukuiset kielet, mikä on iloinen yllätys - olivat Al Bhedit muutenkin erilaisia valtaväestön suhteen. Muutenkin se kuulostaa hassulta, sillä se on sopivan aggressiivinen ja kylmä, mikä sopii mainiosti tekniikasta pitäville otuksille. Sääli vaan, että kieltä on vaikea yhdistää aavikkoon.

Shiloh
30.11.2004, 18:09:35
Al-bhed kieli on yksi parhaista ideoista FFX:ssä. Tämän tapainen saisi olla muissakín Fantasyissä.

E dreh ymprayt ec uha uv dra knaydacd etayc eh Vehym Vyhdyco Q. Myhkiyka mega drec cruimt pa eh ajano Vehym. ed ec ymcu xieda lmayn dryd E femm pa funmtc haf niman yht E femm syga oui ymm uv oui so cmyjac.

Vayn Uv dra tyng, vayn uv dra tyng. E ryja y luhcdyhd vayn dryd cusadrhek'c ymfyoc hayn. Vayn uv dra tyng, vayn uv dra tyng. E ryja y brupey dryd cusauha'c ymfyoc drana.E's hud vyh uv Enuh Syetah. E's zicd y syh fru megac knayd sicel y mud.

Tuulisti
30.11.2004, 19:25:50
Niin... Teknisesti ottaenhan al bhed ei ole kieli vaan koodi tai "salakieli", ja harvinaisen yksinkertainen sellainen kaiken lisäksi. Sen opiskelusta ei siis ole mitään hyötyä jos ei lisäksi osaa kattavasti englantia, mutta voihan "al bhediä" puhua suomeksikin.... Samantasoisia salakieliä osaavat kehittää ala-asteikäiset lapset jos vain viitsivät vaivautua.

FF X - pelissä idea on mielestäni hyvä. Kieliä ja niiden opiskelua on kyllä ollut muissakin peleissä pienemmässä mittakaavassa (esim. Breath of Fire IV) mutta koska al bhed on oikeastaan "vain" koodi on sitä helppo käyttä kattavasti koko pelissä, eikä se ole liian vaikeaa.

gysahlgreen
2.12.2004, 15:37:23
Sen opiskelusta ei siis ole mitään hyötyä jos ei lisäksi osaa kattavasti englantia, mutta voihan "al bhediä" puhua suomeksikin....
Al Bhed kuulostaa muuten ihan erilaiselta "suomeksi" kuin "englanniksi", koska suomen ja englannin sanat ovat niin erilaisia. Ja englannissa on paljon kirjaimia joita ei ole suomessa ja toisinpäin.

Esimerkiksi:
Minulla on kolme kissaa. = Sehimmy uh gumsa geccyy.
I have got three cats. = E ryja kud drnaa lydc.

viksu91
3.1.2005, 16:43:30
Al bhediä ois just kiva opetella vaikka ulkoa niin sitten vois kavereitten kaa jutella sitä eikä kukaan muu tajuis siitä hölökäsen pöläystä :)
munki signu ois niinku:
O, N, B eh bucedeuh

Sainty
3.1.2005, 18:28:34
Al Bhed on mukava kieli. Vaikka olenkin vasta viidennellä luokalla, enkä osaa edes englantia kunnolla, niin on se silti mukavaa vaihtelua FF-peleihin.

Al Bhed kuulostaa ihan äännettäessä ranska-saksa-ruotsi-venäjän sekoitukselta ja kirjoittessa ihan venäjältä tai turkilta.

Olisi mukava osata kaikki Al Bhedin kääntökoodit ja -säännöt ulkoa, niin ymmärtäisi suoraan Final Fantasyä pelatessa mitä hahmot sanovat puhuesaan Al Bhedia. Mutta en kyllä aijo alkaa niitä päähäni pänttäämään, ainakaan vapaaehtoisesti.

Dorianthem
3.1.2005, 19:17:30
Sehihgeh seamacdyhe Al Bhed uh yejyh syrdyjyy! Uh duceyyhgeh sigyjy bamydy gosbbey, gih dead addae gyeggeah biraedy atac ossynny. Rymiyeceh ubadammy Al Bhedia zy heeh jynsycde daahgeh. Duejuddyjycde ossyncedda atac zudyeh dycdy dagcdecdy.

Ja ne jotka eivät ymmärtäneet mitä tuossa lukee, sen kun käytätte Tonberry12:sen linkkiä ja luette sieltä! Ja anteeksi, kun korvasin Ääkköset aakkosilla.

Sakke
24.1.2005, 23:00:31
Sitten vielä kun luetaan Al Bhedia, niin sittenhän siitä voi päätellä, mitä siinä lukee jos on vähän Primereita. Al Bhed on todella hyvä kieli. Hyvä että Squaresoft (nykyinen Square Enix) on keksinyt jotain mielenkiintoista.

Mithos
25.1.2005, 11:23:19
A Bhed ei sinänsä ole monen FAQ kirjoittajan mukaan kieli, vaan koodikieli/salakieli al bhedejen kesken. Mutta se on totta, että se on aika helppo oppia omasta mielestäni.

Walefor
3.2.2005, 17:13:58
al behien kieli on kyllä hienoa mutta jos kirjoittaa suomen kielisistä sanoista niin täytyy vaan muistaa että ääkköset ja öökköset ei toimi :)


Tässä on suomen Albehillä ja Englannin Albehillä sama teksti

ym par uh reahu geame siddy cemde jrh uidu

ym par ec paydevimmi myhkiyka pid cdemm meddma veantu

Choco&Mog
13.2.2005, 10:13:51
No, Al Bhed on melkein kuin englantia, koska esim. sana "And" ei voi olla Al Bhediksi Scedrc, koska siinä on enemmän kirjaimia, koska Al bhedissäaina muunnetaan joku kirjain toiseksi, esim. "And" voisi olla "Och" eli A=O n=c d=h, mutta se ei siltikään ole niin. Sitten tiedän sen, että ne kirjaimet jotka "tiedän" on punaisella, muut sinisellä. Esimerkki: Rikku! Ruce gece!


Empä sitten tiedä muuta...

Candice
17.2.2005, 7:03:08
Sanokaa mitä sanotte, mutta itse en ole vielä nähnyt tästä keskustelua syntyvän. Kaikki vain toistavat samaa ja kirjoittelevat jotaa Al Bhedillä. Jää vähän paha maku suuhun. Mutta jos joku oikeasti haluaa aiheesta keskustella niin laittakaa PM ja avaan tämän tai vääntäkää kokonaan uusi ketju.